Программа профессиональной переподготовки «Иностранный язык в профессиональной сфере» (испанский, итальянский, китайский, немецкий, французский)
Цель: комплексное формирование и развитие всех видов речевой деятельности (чтение, говорение, аудирование, письмо, основы устного и письменного перевода), формирование языковой и коммуникативной компетенций.
Категория обучающихся: лица с высшим или средним специальным образованием; студенты.
Срок обучения: 756 часов, 2 года.
Форма обучения: очная (вечерняя).
Режим занятий: 2 раза в неделю по 4 академических часа.
Выдаваемый документ об образовании: диплом о профессиональной переподготовке
Программа разработана на основании установленных квалификационных требований, профессиональных стандартов и требований ФГОС ВО по направлению 45.03.02 Лингвистика.
Характеристика программы
«Иностранный язык в профессиональной сфере»
Область профессиональной деятельности выпускников, освоивших программу: межъязыковое общение, межкультурная коммуникация. Объекты профессиональной деятельности: иностранные языки и культуры стран изучаемых языков. Виды профессиональной деятельности, к которым готовятся выпускники: консультативно-коммуникативная.
Выпускник, освоивший программу, должен быть готов решать следующиепрофессиональные задачи:
обеспечение межкультурного общения в сфере своей профессиональной деятельности;
выполнение функций посредника в сфере межкультурной коммуникации;
составление словников в профессионально ориентированных областях перевода;
участие в деловых переговорах, конференциях, симпозиумах, семинарах с использованием нескольких рабочих языков;
проведение информационно-поисковой деятельности, направленной на совершенствование профессиональных умений.
В результате освоения программы у выпускника должны бытьсформированы следующие компетенции:
владеть системой лингвистических знаний, включающей в себя знание основных фонетических, лексических, грамматических, словообразовательных явлений и закономерностей функционирования изучаемого иностранного языка, его функциональных разновидностей;
владеть этическими и нравственными нормами поведения, принятыми в инокультурном социуме; быть готовым использовать модели социальных ситуаций, типичные сценарии взаимодействия участников межкультурной коммуникации;
владеть основными дискурсивными способами реализации коммуникативных целей высказывания применительно к особенностям текущего коммуникативного контекста (время, место, цели и условия взаимодействия);
владеть основными способами выражения семантической, коммуникативной и структурной преемственности между частями высказывания;
композиционными элементами текста (введение, основная часть, заключение), сверхфразовыми единствами, предложениями;
быть способным свободно выражать свои мысли, адекватно используя разнообразные языковые средства с целью выделения релевантной информации;
владеть особенностями официального, нейтрального и неофициального регистров общения;
быть готовым преодолевать влияние стереотипов и осуществлять межкультурный диалог в общей и профессиональной сферах общения;
быть способным использовать этикетные формулы в устной и письменной коммуникации;
владеть навыками работы с компьютером как средством получения, обработки и управления информацией;
быть способным работать с электронными словарями и другими электронными ресурсами для решения лингвистических задач;
владеть необходимыми интеракциональными и контекстными знаниями, позволяющими преодолевать влияние стереотипов и адаптироваться к изменяющимся условиям при контакте с представителями различных культур;
быть способным моделировать возможные ситуации общения между представителями различных культур и социумов;
владеть нормами этикета, принятыми в различных ситуациях межкультурного общения (сопровождение туристических групп, обеспечение деловых переговоров, обеспечение переговоров официальных делегаций).